Extraído de:
Enchiridion symbolorum, definitionum et declarationum de rebus fidei et morum, DENZINGER [in lingua latina], 3865.
(DENZINGER, Compêndio dos símbolos, definições e declarações de fé e moral [em latim], parágrafo 3865).
Enchiridion symbolorum, definitionum et declarationum de rebus fidei et morum, DENZINGER [in lingua latina], 3865.
(DENZINGER, Compêndio dos símbolos, definições e declarações de fé e moral [em latim], parágrafo 3865).
____________________________________________________________________________________________________
Decretum S. Offici, sous Pie XII, 28
junin (1 juillet) 1949
(Decreto do Santo Ofício, por Pio XII, 28 de junho [1 de julho]
de 1949)
Qu.:1
Utrum licitum sit, partibus communistarum nomen dare vel eisdem favorem
praestare (cf. DS 3930).
(Questão 1: É
permitido aderir ao partido comunista ou favorecê-lo de alguma maneira? [cf. DS
3930])
Qu.: 2
Utrum licitum sit edere, propagare vel legere libros, periodica diaria vel
folia, quae doctrinae vel actioni communistarum patrocinantur, vel in eis
scribere.
(Questão 2: É
permitido publicar, divulgar ou ler livros, revistas, jornais ou tratados que
sustentam a doutrina e ação dos comunistas ou escrever neles?)
Qu.: 3
Utrum christifideles, qui actus, de quibus in n.1 et 2, scienter et libere
posuerint, ad sacramenta admitti possint.
(Questão 3: Fiéis
cristãos que consciente e livremente fizerem o que está em 1 e 2, podem ser
admitidos aos sacramentos?)
Qu.: 4 Utrum christifideles,
qui communistarum doctrinam materialisticam et antichristianam profitentur, et
in primis qui eam defendunt vel propagant, ipso facto, tamquan [sic] apostatae
a fide catholica, incurrant in excommunicationem speciali modo Sedi Apostolicae
reservatam.
(Questão 4: Fiéis
cristãos que professam a doutrina materialista e anticristã do comunismo, e,
sobretudo os que a defendem ou propagam, incorrem pelo próprio fato, como
apóstatas da fé católica, na excomunhão reservada de modo especial à Sé
Apostólica?)
Resp
(cfirm a S. P'ce 30 juin):
(Respostas [confirmadas
pelo Sumo Pontífice em 30 de junho]):
Ad 1. Negative:
Communismus enim est materialisticus et antichristianus; communistarum autem
duces, etsi verbis quandoque profitentur se religionem non oppugnare, re tamen,
sive doctrina sive actione, Deo veraeque religioni et Ecclesiae Christi sese
infensos esse ostendunt.
(Quanto a [questão]
1: Não; o comunismo é de fato materialista e anticristão; embora declarem às
vezes em palavras que não atacam a religião, os comunistas demonstram de fato,
quer pela doutrina, quer pelas ações, que são hostis a Deus, à verdadeira
religião e à Igreja de Cristo)
Ad 2. Negative: Prohibentur enim ipso iure (cf. CdIC
1399).
(Quanto a 2: Não,
pois são proibidos pelo próprio direito [cf. CIC, cân. 1399 [1917]])
Ad 3. Negative,
secundum ordinaria principia de sacramentis denegandis iis, qui non sunt
dispositi.
(Quanto a 3: Não,
segundo os princípios ordinários determinando a recusa dos sacramentos àqueles
que não têm a disposição requerida)
Ad 4. Affirmative.
(Quanto a 4: Sim)
_______________________________________________________________________________
cf. : abreviatura de
“conferir”
DS: Denzinger-Schönmetzer, Compêndio dos símbolos, definições
e declarações de fé e moral
CdIC (CIC): Codex
Iuris Canonici (Código de Direito Canônico)
Bem isso!
ResponderExcluir